Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Clegane (список заголовков)
03:17 

Что купил молодой человек в цветочном магазине?

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
Перевожу с английского художественный текст и встречилось нечто странное, выделенное мной

I bought Miss Coburn a corsage. It took all my courage to go into the florist’s, and I nearly fled when the young woman behind the counter asked if she could help me. But I held fast and managed to explain the situation—that I needed flowers for a lady with whom I stood on amiable (I hoped) but not romantic terms, and that, no, I did not know the color of her dress—and she provided me with some delicate white flowers and attendant greenery which, she said dimpling, would do charmingly.

И нет, это не корсаж, она это потом прикалывает к платью.
“But I must admit the flowers are lovely.” She accepted them and pinned them deftly to her bodice.

Заранее спасибо

@темы: Идиомы

16:35 

Чего хотят от Джона Кейна?

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать

Доброго времени суток!

Нашла стихотворение на английском, автор - Роберт Говард

Up, John Kane!



читать дальше

 

Вот именно эта фраза Up, John Kane меня сбивает с толку- они хотят чтобы он пришел или чтобы он приготовился к тому, что с ним будет?

 

Заранее спасибо

 

 


@темы: Идиомы

15:55 

Вопрос по передаче мужского имени

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
Дборого времени суток.
Как правильно передать имя мужского персонажа из одного рассказа ужасов (Aaron Polson - Bona Fide King of His Realm)?
Персонажа зовут Rego, это именно имя, не фамилия.
Заранее спасибо

16:02 

Вопрос по медицинскому переводу с английского на русский

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
Доброго времени суток. Перевожу медицинские эндокринологические статьи с английского на русский. Возникло два вопроса.
1. У одной из статей - авторы- немцы, вот они
PHILIP D. HARDT, MD, PHD
MATHIAS D. BRENDEL, MD
HANS U. KLOER, MD, PHD
REINHARD G. BRETZEL, MD, PHD
Сама статья на английском
Интересуют их фамилии в русской транслитерации

2. Asian и Oriental , в контексте исследования пациентов с сахарным диабетом. Это разные группы пациентов, а точного перевода нет.
Заранее спасибо

Переводим с английского

главная