Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
09:38 

Tenar
Помогите, пожалуйста, разобраться с грамматикой:
Only when he stumbled into the wings did he betray any sign of his indulgence, in declaring that his head was thumping and that he was in dire need of a drink.
Речь идет о пьяном ведущем, вышедшим на сцену.
Смысл, в принципе, ясен, но в первой части предложения ("Only when he stumbled into the wings did he betray any sign of his indulgence") никак не могу увязать концы с концами.

@темы: Грамматика

Комментарии
2012-10-22 в 10:04 

Fidelia Fairyteller
A dream is a goal without a deadline
и только когда он наткнулся на кулисы стало понятно, что он неадекватен/пьян (в смысле - насколько он потакает своим слабостям и напивается перед выходом на сцену)

2012-10-22 в 11:17 

ivanna343
Только не наткнулся, я спотыкаясь, прибрел за кулисы - на сцене человек держался, а за кулисами стал жаловаться, что голова раскалывается и надо срочно выпить.

2012-10-22 в 11:47 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Угу - признаки его злоупотребления алкоголем проявились только после того, как он ввалился за кулисы.

2012-10-22 в 12:44 

Tenar
Спасибо всем! :)
Меня смущало построение фразы, особенно did, которое повисло как-то, ни к чему не относясь. Или я не могу найти, к чему оно относится. :)

2012-10-22 в 12:52 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Tenar, это просто инверсия
njnj.ru/gram/inversion.htm
т.е. did he betray вместо обычного he betrayed

2012-10-22 в 13:14 

Tenar
sige_vic
О черт. А я голову сломала. :) Спасибо!

2012-10-22 в 20:09 

sige_vic
One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
   

Переводим с английского

главная