13:04 

Здравствуйте!

*eternite*
Когда проходишь через Ад, не останавливайся. (с)
Помогите пожалуйста! Я хочу отправить письмо автору фанфика, но мне не у кого спросить, не совершила ли я каких ошибок при его составлении. Надеюсь, на ваши советы)

Письмо

@темы: Грамматика

Комментарии
2012-10-24 в 13:29 

irina_
Безграничная Доброта, Сострадание, Милосердие
1. Styles such a strong personality! Стайлс - это персонаж? Тогда вы потеряли сказуемое: Styles is such a strong personality!
2. Может, так? And Derek is very good. Really I love your sterek Derek and your story!
3. На месте автора, я была бы очень благодарна на ссылки на ваш дайри и коммьюнити.

2012-10-24 в 13:31 

Styles such a strong personality
вот тут не хватает глагола...

URL
2012-10-24 в 13:51 

Mayrin
Серый кардинал
2. Может, так? And Derek is very good. Really I love your sterek Derek and your story!
Подозреваю, что sterek - название пейринга)

2012-10-24 в 13:55 

*eternite*
Когда проходишь через Ад, не останавливайся. (с)
irina_, ссылки я обязательно добавлю, просто сейчас решила не загромождать письмо лишней информацией)
Mayrin, =))) ага, стерек - это название пейринга)
irina_, Гость, точно! проморгала сказуемое, спасибо вам большое!!!

2012-10-24 в 14:00 

ivanna343
Russian language - излишне (понимаю, что в голове был "русский язык"). "Russian" вполне достаточно.

2012-10-24 в 14:01 

irina_
Безграничная Доброта, Сострадание, Милосердие
*eternite*, Йа просто не по Тинвольфу. Совсем))

2012-10-24 в 14:06 

*eternite*
Когда проходишь через Ад, не останавливайся. (с)
irina_, не страшно))))))
ivanna343, ок, поправлю!) :sunny:

2012-10-24 в 14:10 

Алисанда Кортелуаз
Все грибы съедобны, но некоторые только один раз.
Mayrin,
Как понимать I love your sterek Derek?:)

2012-10-24 в 14:42 

*eternite*
Когда проходишь через Ад, не останавливайся. (с)
Алисанда Кортелуаз, имелась ввиду поправка выше: I love your sterek Derek and your story!

2012-10-24 в 15:09 

Алисанда Кортелуаз
Все грибы съедобны, но некоторые только один раз.
*eternite*,
А, понятно.:)

2012-10-24 в 15:25 

eonen
Я тут набросал 800 причин, почему я не зануда
Помимо предложения, где вы пропустили сказуемое, я бы еще изменила вот это:
Would you mind terribly, if I translate this fic into Russian language and publish it on my diary and Teen_Wolf_Pack community ?
на translated и published, а еще убрала бы запятую, в английском языке ее там не нужно ставить. В остальном вполне себе хорошее письмо, надеюсь, автор вам ответит в положительном ключе.

2012-10-24 в 15:28 

1. не Styles, а Stiles.
2. Stiles has such a strong personality.
3. Would you mind terribly, if I translate this fic into Russian language
"terribly" не к чему, как и "language".

URL
2012-10-24 в 16:12 

*eternite*
Когда проходишь через Ад, не останавливайся. (с)
eonen, спасибо за отклик! :shy:
Гость, вот я дебил! :facepalm: и ведь знаю же, как Стайлз на английском пишется... благодарю вас! :sunny:

2012-10-24 в 16:27 

*eternite*, ю велкам))

URL
   

Переводим с английского

главная