19:24 

shunty
помогите, пожалуйста, перевести предложение:

That old-timey coat you love spinning around you the way it does, flaring up and out like black wings and then settling in a sexy ripple of leather when you went still.

Я поняла, что полы пальто развевались,словно черные крылья, но в целом не складывается.

Комментарии
2013-10-22 в 21:04 

Fatalit
Огонь, вода и медный упорос
Примерно:
То старое кожаное пальто, в котором тебе нравится вертеться так, что полы его взлетают, как черные крылья - и опадают шикарной волной, стоит тебе остановиться.

2013-10-22 в 21:19 

shunty
спасибо, смысл поняла:)

   

Переводим с английского

главная