14:20 

iolka7
пожалуйста, помогите перевести. понимаю смысл только приблизительно из-за выделенного куска. :)
He already cried himself sick over the damn perfect match they make, when he learned Mark was back again.

Комментарии
2017-01-31 в 14:33 

Galadriel
Assume nothing
Мне кажется, to cry oneself seek - это одно выражение, типа, плакал/кричал так, что ему стало плохо. Ну и over the match - над или по поводу чего-то...

2017-01-31 в 14:37 

Dreaming_Cat
Хорохорится и ерепенится...
Тут что-то типа: они настолько идеально друг другу подходили, что он рыдал от счастья (так что плохело).

2017-01-31 в 14:38 

Clegane
попереду - холодна могила, а позаду - вороги лежать
Он обрыдался над тем, какая же они прекрасная пара, когда узнал, что Марк вернулся снова

2017-01-31 в 16:18 

iolka7
Galadriel, Dreaming_Cat, Clegane, спасибо за помощь! :heart: :heart: :heart: :gh3:

   

Переводим с английского

главная