16:08 

Sabrie
carpe diem
Доброго времени суток!
подскажите, как кратко перевести конец предложения.

контекст: гг хвалится магическим артефактом.

The mortal world is less full of magic these days, and that might be counted generous of whoever orders such things

@темы: Грамматика

Комментарии
2017-12-04 в 16:13 

eonen
Я тут набросал 800 причин, почему я не зануда
The mortal world is less full of magic these days, and that might be counted generous of whoever orders such things


В наше время в мире стало меньше магии, и это можно счесть щедростью со стороны тех, кто таким распоряжается.

2017-12-04 в 16:15 

Эйнэри
Секта свидетелей Накахары Чуи
Generous не обязательно "щедрый" - тут скорее "это можно счесть милостью", что магии стало меньше.

2017-12-04 в 16:16 

Sabrie
carpe diem
eonen, спасибо :friend:

     

Переводим с английского

главная