22:33 

Маленькая сосна
Как перевести на русский sleep is overrated? Смысл пояснять не надо, хочется подобрать именно чеканную формулировку. :)

Контекста нет, т.к. это не текст, а ощущение, с которым я живу последние пару-тройку месяцев. Организм пытается выразить это на родном языке, но емко и кратко не получается...

@темы: Идиомы

Комментарии
2018-05-31 в 22:39 

Calli
привет сентябрь пора поэтов добавить сплина сбавить прыть ах да и штопор новый штопор купить
Сон для слабаков :)

2018-05-31 в 22:52 

Маленькая сосна
Calli, ха, а ведь классный вариант! :white: Надо будет запомнить.

2018-05-31 в 22:53 

Кшиарвенн.
Better to reign in Hell, than serve in Heav'n
Сон это роскошь или Сон это излишество

2018-05-31 в 23:15 

Аурелиано
~~~ as if in dream
+ Сон для слабаков.

2018-05-31 в 23:33 

Ver/o/nika
Самый Большой Хомяк
На том свете отоспимся :laugh:

2018-06-01 в 01:17 

Йеннифэр_Миледи
Дух Шервуда, живущий в Сторибруке. Пойдем со мной. Ты пожалеешь, но тебе понравится (с)
+ к Сон для слабаков, сама его предложить хотела :evil:

2018-06-01 в 15:59 

yako-kaede
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
значимость/важность сна сильно переоценивают

2018-06-01 в 20:01 

Маленькая сосна
Спасибо большое!!!

/надо будет все-таки выспаться на выходных/

2018-06-01 в 23:09 

~Chertopoloh~
Какая странная у вас шпага, сударь! - Это арматура, сэр.
думаю, перевод зависит от контекста и стилистики.

плюсую к yako-kaede

     

Переводим с английского

главная