17:39 

yonkis
Добрый вечер!
Подскажите пожалуйста как переводится выражение "embracing disruption"? В интернете нигде нормального перевода не нашел :(
Контекст

Комментарии
2018-11-12 в 17:48 

~Lita~
Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
а еще поподробнее? Вопрос о сохранении природы при использовании ж/д?
что-то про незапланированные изменения в расписании поездов подходит по смыслу?

2018-11-12 в 17:57 

eonen
Асоциальная сеть
Я не сказала бы, что это устойчивое выражение.
Управляющие железнодорожной индустрией должны стремиться разработать комплексную железнодорожную экосистему, принимающую во внимание / учитывающую возможные срывы графика / нарушения / поломки / внеплановые изменения. Выбор зависит от контекста, его маловато.

2018-11-12 в 18:04 

yonkis
~Lita~, eonen, это из статьи про цифровизацию на жд
больше контекста

2018-11-12 в 19:17 

Sa6rina
...
Честно говоря, я далека от нюансов функционирования жд, но у меня сложилось впечатление, что речь идёт о создании единой цифровой базы, в контексте которой выделенная фраза может быть переведена как "устранив дезинтеграцию". "Дезинтеграцию", в свою очередь, можно заменить на "обособленность" (отдельных структурных единиц/подразделений и т.д.).

2018-11-12 в 22:08 

yako-kaede
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Emrbrace, мне кажется, здесь в тексте используется в смыслах из набора: 'осваивать', 'воспринимать', 'воспользоваться /ситуацией/',
А 'disruptuon' - где-то в области значений 'беспорядок, дезинтеграция, разделенность'
С учетом того, что весь текст говорит о том, что современные цифровые технологии позволяют мелким новым поставщикам быстро выходить на рынок и добираться до потребителя, и что наблюдаются тенденции физической/территориальной разделенности поставщиков и потребителей, деверсификации рынков поставок и сбыта, при - наоборот - очень развитой информационной, 'виртуальной' интегрированности, я бы предположила, что
железнодорожникам в этом предложении насчет 'embrace disruption' советуют именно что учесть/включить в свою парадигму дальнейшего развития эту 'раскиданность', изменчивость и 'мелкопартионность' основной массы будущих грузоперевозок
(в отличие от старых методов, когда, по-видимому, вся организация перевозок строилась в первую очередь на обслуживании крупных клиентов, у которых всегда большие объемы перевозок по нескольким постоянным направлениям)

2018-11-14 в 01:32 

weich
yonkis, мне кажется, тут имелось в виду «embrace digital disruption» - «преодолеть цифровой разрыв». Это выражение очень часто встречается в статьях о цифровизации.

     

Переводим с английского

главная