Ich glaub', das kleine Glück ist groß © AnnenMayKantereit
Прошу помощи в переводе выделенного фрагмента:
They hadn’t talked much about his suicide attempt, just about how insurance worked as an orphan.
Ситуация такая, что персонаж A сирота и пытался покончить жизнь самоубийством, а персонаж B - его друг, с которым они эту попытку никогда не обсуждали... - и вот тут мне не очень понятно по поводу страховки
They hadn’t talked much about his suicide attempt, just about how insurance worked as an orphan.
Ситуация такая, что персонаж A сирота и пытался покончить жизнь самоубийством, а персонаж B - его друг, с которым они эту попытку никогда не обсуждали... - и вот тут мне не очень понятно по поводу страховки

полное предложение звучит так: They hadn’t talked much about his suicide attempt, just about how insurance worked as an orphan and explaining to his elder brother that he had attempted to kill himself.
То есть, если я правильно понимаю, попытку самоубийства они обсуждали только в том контексте, как получить страховку, если он сирота, и как рассказать старшему брату, что он пытался покончить с собой?
спасибо!
спасибо!